Katrineholm Nyköping Blekinge
Vad händer den här veckan?
Kolla kalendern och tipsa oss gärna om evenemang eller om något annat du tycker vi ska skriva om.

Bortglömda ord

Språket förändras ständigt och speglar samhällsutvecklingen. På 1950-talet anlitade de flesta mindre företag ”Telefonvakt”, när ingen kunde svara.

Relaterade artiklar

Då kopplades samtalen till Televerket, där en telefonist svarade med företagets namn. Med telefonsvararna blev Telefonvakten onödig och idag börjar till och med telefonsvararna bli ovanliga, eftersom alla har mobiltelefon, vars föregångare, den fasta biltelefonen, idag hör hemma på museum.

När knapptelefonerna kom på 1980-talet, kallades de för ”knapptelefoner” medan alla vanliga telefoner hade nummerskiva. Idag är det nummerskivan (som förresten kallades ”petmoj”!) som är ovanlig – alla andra telefoner har knappar. Därför säger man nu ”telefon med nummerskiva” respektive ”telefon”. På samma sätt börjar mobiltelefonerna kallas för ”telefon”, utan prefixet mobil, men hemtelefoner kallas allt oftare för ”fast telefon” eller ”hemtelefon”. Det som är mest spritt och använt får det enklaste och kortaste ordet, det som är ovanligt får krångligare ord.

Andra ord och företeelser som fallit i glömska.

  • Sumprunkare – person som gungade en fisksump, för att hålla vattnet i rörelse och fiskarna vid liv inför försäljning
  • Banlon – syntetiskt tyg, blev lätt nopprigt
  • Aftonskola – nu heter det ”kvällskurs”
  • Eljest – gammalt ord för ”annars”.
  • Blykam – hälsofarlig kam tillverkad av bly, som gjorde grått hår mindre grått.
  • Pain riche – numera säger de flesta baguette.
  • Guttaperka – tidigt gummimaterial.
  • 40-veckorsförkläde – förkläde som dolde graviditet (en normal graviditet varar 40 veckor)
  • Lappri - struntprat
  • Mamsell – ogift fröken
  • Odygdspåse – busigt barn
  • Nissa – äldre benämning på staden Nice.
  • Stockholmsäktenskap – idag använder de flesta ordet ”sambo”.

Cecilia Tuohy

 

2 Kommentarer

1
TanjaMaj 6, 2011, 21:09

Två kommentarer:
ordet Eljest används fortfarande relativt frekvent i norra Sverige.
Och Pain Riche är faktiskt inte samma sak som baguette, Pain Riche är en baguette med vallmofrön på, som ”uppfanns” på restaurangen Riche, därav namnet.

2
OlleApril 14, 2014, 07:57

Nizza heter det väl, inte Nissa. Italienska namnet på Nice. En Nissa är en kvinnlig smörgåsnisse tror jag.

Lämna en kommentar

Redaktionen förbehåller sig rätten att ta bort kommentarer som kan verka stötande samt om de inte håller sig inom artikelns ämne. Vill du ha ett foto bredvid ditt namn skapar du det snabbt och smidigt på gravatar.com

© Copyright Succé 2011 - Webb av Reindeer